Characters remaining: 500/500
Translation

có tật

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "có tật" se traduit littéralement par "avoir un défaut" ou "avoir une mauvaise habitude". Il est utilisé pour décrire une personne qui a une sorte de handicap, que ce soit physique ou mental, ou quelqu'un qui a contracté de mauvaises habitudes. Voici une explication détaillée :

Définition
  • có tật : signifie "avoir une faiblesse" ou "avoir un défaut". Cela peut se référer à des comportements indésirables ou à des caractéristiques physiques qui dévient de la norme.
Utilisation
  • On peut utiliser "có tật" pour parler de personnes qui ont des manies ou des habitudes qu'on juge négatives. Par exemple, une personne qui se ronge les ongles ou qui a tendance à être toujours en retard pourrait être décrite comme "có tật".
Exemples
  1. Con ngựa có tật : Cela signifie "un cheval qui a un défaut", ce qui fait référence à un animal qui a une blessure ou un handicap.
  2. một con người có tật : Cela se traduit par "il est un homme qui a contracté de mauvaises habitudes", ce qui peut se référer à des comportements comme fumer ou ne pas respecter son temps.
Usage avancé
  • Une expression plus spécifique est "có tật giật mình", qui désigne une personne qui sursaute facilement ou qui est nerveuse. Cela peut également être utilisé pour décrire quelqu'un qui a tendance à être facilement inquiet ou effrayé.
Variantes
  • Tật : Cela signifie "défaut" ou "habituel", et peut être utilisé seul pour désigner un problème ou une faiblesse.
  • Cái tật : Cela peut être utilisé pour désigner un défaut spécifique, souvent dans un contexte plus informel.
Autres significations
  • "có tật" peut parfois être utilisé de manière plus humoristique pour parler des petites manies de quelqu'un, sans implication négative.
Synonymes
  • Khuyết tật : qui signifie "handicap" ou "défaut physique".
  • Thói quen xấu : qui signifie "mauvaise habitude".
Conclusion

Le mot "có tật" est donc un terme utile en vietnamien pour parler de défauts ou de mauvaises habitudes, que ce soit chez les personnes ou les animaux.

  1. infirme
  2. taré; qui a contracté de mauvaises habitudes
    • con ngựa có tật
      cheval taré
    • một con người có tật
      il est un homme qui a contracté de mauvaises habitudes
    • có tật giật mình
      qui se sent morveux qu'il se mouche

Similar Spellings

Words Containing "có tật"

Comments and discussion on the word "có tật"